• Forest people

    They try to contain the rivers of our brains, the product of alchemy between soul and body. They try to own, they try to sell. They try to grow our thoughts, to no avail. They cannot copy-paste people who are forests.

    *

    *

    Forest people
  • Calling forth the deliciousness

    I hid all the beauty and the divine, pretending that I lived with a heart that was different to mine. I piled up dirt and built stone walls, I kept everything tight and small. My body begged to take up space, to feast on life and faith, but I denied the fullness of me. Now…

    *

    *

    Calling forth the deliciousness
  • Discussion entre moi et mon cerveau

    Il faut d’abord essayer de prévoir les émotions et les niveaux d’énergie, l’état mental et psychologique, dans lesquels tu pourrais (sûrement, peut-être) te trouver à cette date-là. Regarde les zones de couleurs sur l’écran de ton calendrier : la veille de la date proposée, tu reviens d’un voyage. Il te faudra quatre jours pour te…

    *

    *

    Discussion entre moi et mon cerveau
  • The Goddess with the Scars

    One night not long ago, when the moon entered her darkest time, I held the Goddess with the Scars in both of my hands again. I brought the beads to my lips, and my forehead, and my chest; and I prayed, not for anything but to share a moment of quiet. The next morning, Her…

    *

    *

    The Goddess with the Scars
  • Une journée bien vécue

    En ce jour d’automne, dehors ça sent le printemps. J’ai ouvert toutes les fenêtres pour laisser entrer le soleil dans la maison. J’ai lu, assise par terre sur les dalles de la terrasse, le soleil un peu trop chaud dans mon dos. Mon chat s’est prélassé là aussi. Les oiseaux parlent et parlent, tissent le…

    *

    *

    Une journée bien vécue
  • Sad on Samhain

    I keep myself almost half-dead; I hold my breath, don’t let my life expand beyond the grasp of my hands. I sense everything with a lack of oxygen. The empty tanks are sinking and me along with them. The old people in their tombs know why I’m here. I am meant to stand on the…

    *

    *

    Sad on Samhain
  • Chroniques d’une vie au ralenti, n°7

    J’écris cette chronique avec deux jours de retard, deux jours après la nouvelle lune, parce que mon esprit, depuis quelques temps, se retrouve coincé entre des murs invisibles. Je ne sais pas encore bien démêler les facteurs et les raisons de cet état figé. Je ne comprends que la surface de la construction et du…

    *

    *

    Chroniques d’une vie au ralenti, n°7
  • L’attente

    Mon corps a encore oublié comment fonctionner. J’ai perdu, encore, une énième journée; sacrifiée sur l’autel d’un système nerveux épuisé. Je suis là, mais j’attends. Je ne peux pas exister, pas vraiment.

    *

    *

    L’attente
  • People around

    They crowd my body,their chatter weighing on my skull,their perfumes slithering their way through my nose and down my throat,forcefully burning the skin inside.Their physical presence, pushing against the edges of my mind. They crowd my body, churn and turn it inside out, rolling nauseous waves into my chest from my stomach. I retreat, striving…

    *

    *

    People around
  • une liberté d’exister

    oh what a privilege! to hold my cat for a long while dans mes bras de sentir son poidset sa chaleur peser to live with a creature that you understand without a word de trouver dans son regard une attention neuve

    *

    *

    une liberté d’exister